Home » PLAYER'S HQ 1.13 » JA2 Complete Mods & Sequels » JA2 Night Ops » JA2 Night OPS Translation
Re: JA2 Night OPS Translation[message #217238] Tue, 19 May 2009 17:20 Go to previous messageGo to next message
Scheinworld

 
Messages:919
Registered:December 2007
Location: Baltic Sea, Germany
Hello guys,

@ Off_Topic: At first I want to thank you for the time you spend for the JA2-community including the revised NightOps FAQ Whoami sent me. Thanks man! Smile

@ Whoami: Thank you for your effort regarding an English version of your NightOps Editor. I

[Updated on: Thu, 11 June 2009 06:08] by Moderator



Re: JA2 Night OPS Translation[message #218294] Thu, 28 May 2009 18:35 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Hello guys

Quote:

Привет Whoami, только в случае, что "Терапевт" больше не устало от NightOps работы. Вероятно, имеется в будущем шанс получать английский перевод важных частей? Независимо от того, большое спасибо за твою помощь!


You do successes in Russian studying. I have noticed that people who aspire to studying, achieve success in affairs. Unfortunately I studied English language at school, therefore I ask not to beat me strongly Smile

And now - the answer to your question: translation will not be. If you wish to play "NightOps" now, I can offer you such decision:

1) You can print a sheet of paper with translation often meeting words (for example "Сил" = "STR", "Пдв" = "DEX")
2) play in "NightOps". JA2 is shooter, and for finish game it is possible without understanding of letters etc.

In letters it is told about new enemies - paratroopers, it is written about epidemic, capture of hostages by the Boss, etc. the Important letter comes after capture Drassen - from the person
"Сергей Громов" = "Sergey Gromov". Sergey - old friend of IMP and on the following 3 days he can be hired for free (Heavy+Electronics).

====================
"Отряд" = "Squad"
"Контракт" = "Contract"

"Пдв" = "DEX"
"Лов" = "AGI"
"Сил" = "STR"
"Лид" = "LDR"
"Мдр" = "WIS"
"Урв" = "LVL"
"Мтк" = "MRK"
"Взр" = "EXP"
"Мех" = "MEC"
"Мед" = "MED"
"Здоровье" = "Health"
"Дух" = "Energy"

"На службе(2)" = "On duty(2)"
"Доктор" = "Doctor"
"Пациент" = "Patient"
"Машина" = "Car"
"Ремонт" = "Repair"
"Тренинг" = "Training"
"Отмена" = "Cancel"
===================================

Please, write here words which it is necessary to translate. :dontknow2:

[Updated on: Thu, 28 May 2009 18:48] by Moderator

Re: Mod Translations[message #218297] Thu, 28 May 2009 18:47 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Off_Topic
Night Ops English translation:

Coming soon...


If you need help - I can help you. I can translate letters on "children's English language", and you edit it into "normal English language". :ok:

[Updated on: Thu, 28 May 2009 18:50] by Moderator

Re: Mod Translations[message #218310] Thu, 28 May 2009 19:48 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
Hi Whoami,

That would be great, i tried to translate the Exe, but the russian text was too complicated to figure out.

I have translated nearly everything outside of the Exe. ( Emails, Missions, Items, Guns, Speech etc...) I could help you no problem if you are offering to help with the Exe.


Re: Mod Translations[message #218313] Thu, 28 May 2009 20:45 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Off_Topic
I could help you no problem if you are offering to help with the Exe.


Greetings Off_Topic.

I can translate the text, but I can not insert it in JA2.EXE.

I offer such variant: you send me parts of the text which it is necessary to translate / or which "too complicated to figure out". I will translate the text and will send it back.

I have specified the e-mail at registration - you can safely write to me.
Re: Mod Translations[message #218361] Fri, 29 May 2009 12:19 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Patch 1.02
===================
http://www.ja2.su/NOtest/no1p02.rar

1) Jeeps do not move on water
2) The penalty is made at shooting from mortare, throwing hand grenades:
- At shooting on tile which is not visible to the marksman
- At the first shot (so-called "an adjustment shot")
3) Gangsters of the Boss can be only in sector in which is not present militia
4) If you have wounded the civilian in fight the militia will not take offence at you
5) Start of game with a key "JA2.EXE -CHEATS" activates codes "GABBI"
6) Now you can change range of sight of the Tank, changing value "RangeBonus" for "the Tank gun" in a file "TTX.TXT"
7) Small errors have been corrected

P.S. It is the version for Russian Night Ops. Therefore it is necessary to translate it into English

[Updated on: Thu, 04 June 2009 11:32] by Moderator

Re: Mod Translations[message #218372] Fri, 29 May 2009 13:00 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
Thanks for that Whoami, i'll have a look at it over the weekend.


Re: Mod Translations[message #219333] Fri, 05 June 2009 20:21 Go to previous messageGo to next message
Scheinworld

 
Messages:919
Registered:December 2007
Location: Baltic Sea, Germany
Hi Whoami,

Thank you for the information about the new NightOps v1.02.exe (BUILD 24.05.2009). Is a new game required to activate the new features and fixes or can I just continue my v1.01 save game?

whoami
You do successes in Russian studying.


Спасибо! East German school mate. Wink At least I can read the Cyrillic letters and words, but the understanding of the meaning is the true problem. Very Happy


whoami
I can translate the text, but I can not insert it in JA2.EXE.


Just another thought about this problem: "Is it possible to include the most important English words and shortcuts with a Hex editor?" I


Re: Mod Translations[message #220570] Thu, 11 June 2009 11:46 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
Excellent! If you can upload it Scheinworld i'd love to have a look at it, i'd say your brain is fried from the Cyrillic text!


Re: Mod Translations[message #220754] Fri, 12 June 2009 11:53 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
Scheinworld

Could you check/adapt the other updated files Whoami sent us please?


No worries, i'll put B2B on hold for the moment and get stuck back into N.Ops while there's a bit of momentum. I want to fine tune Gromov etc... and there are a few things i meant to do but fizzled out.

****

EDIT: I had a look at the patch, there's new Binary Data files so they will change everything back to Russian. I'll see if i can find what was changed, maybe Whoami can help there.

[Updated on: Fri, 12 June 2009 13:52] by Moderator



Re: Mod Translations[message #220990] Sat, 13 June 2009 15:45 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Files in "Bynarydata" are identical. The patch 1.02 already comprises a patch 1.01
Re: Mod Translations[message #221113] Sun, 14 June 2009 14:37 Go to previous messageGo to next message
inshy

 
Messages:179
Registered:November 2007
Location: Belarus, Minsk

greate work... Off_Topic read the message
Re: Mod Translations[message #221127] Sun, 14 June 2009 18:03 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
That's cool Inshy, looking froward to seeing the results of your work, thanks for getting involved.


Re: Mod Translations[message #221239] Mon, 15 June 2009 17:33 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
SOURCES of NO !!!!

http://www.ja2.su/NOtest/no102src.rar

You can take from them new ideas.
You cannot create new versions of NightOps.

[Updated on: Mon, 15 June 2009 17:40] by Moderator

Re: Mod Translations[message #221242] Mon, 15 June 2009 17:48 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia
Wow, that's amazing! Thanks a lot whoami!


Re: Mod Translations[message #221391] Tue, 16 June 2009 17:28 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
[color:#006600]//////////////////////////////////////////[/color]
[color:#006600]// Note for programmers of 1.13:[/color]

If there will be questions on source code of NO - write here. I will ask the author "Therapist". (All comments in Russian, therefore questions should be).
Re: Mod Translations[message #221394] Tue, 16 June 2009 17:34 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia
Btw what exactly is your involvement with NO? It's fair to assume you're part of the team? Don't want the NO creators to blame you for falsely impersonating them, but also we want to recognise your help here.


Re: Mod Translations[message #221410] Tue, 16 June 2009 18:22 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Shanga
what exactly is your involvement with NO?

I have made "NO-editor".
http://www.ja-galaxy-forum.com/board/ubbthreads.php?ubb=showflat&Number=208292&page=1&fpart=3#Post216902
But all use Excel. :roulette:

I well know Pascal/Delphi, and I badly know C/C ++.

Quote:
but also we want to recognise your help here

I know that understanding of source code other person is hard. And if there all comments in Russian - it is almost impossible. I have decided that you can ask here questions, for example:

Quote:

[color:#006600]//***8.11.2007*** добавлен РГ-6[/color]
[color:#3333FF]else if[/color] (usInHand == 63)
{
[color:#FFFFFF]____[/color]bPayloadPocket = HANDPOS;

[color:#FFFFFF]____[/color][color:#3333FF]switch[/color] (pSoldier->inv[HANDPOS].ubGunAmmoType)
[color:#FFFFFF]____[/color]{
[color:#FFFFFF]________[/color][color:#3333FF]case[/color] 5:
[color:#FFFFFF]____________[/color] usGrenade = Attachment[UNDER_GLAUNCHER][0]; [color:#006600]// горчичная[/color]
[color:#FFFFFF]____________[/color][color:#3333FF]break[/color];
...


P.S. I NOT from a team of creators NO.

[Updated on: Tue, 16 June 2009 18:54] by Moderator

Re: Mod Translations[message #221442] Tue, 16 June 2009 20:41 Go to previous messageGo to next message
Scheinworld

 
Messages:919
Registered:December 2007
Location: Baltic Sea, Germany
Hello guys,

whoami
SOURCES of NO !!!!

http://www.ja2.su/NOtest/no102src.rar

You can take from them new ideas.
You cannot create new versions of NightOps.


@ Whoami: Great news! Many thanks for the info and the email you sent me! Smile Maybe the source of NightOps can be a "source of inspiration" for our v1.13 Coders?

@ inshy: Good to see that you are still active. Did you get my two emails?

@ Off_Topic: I have a strange computer problem at the moment. I can't see any data on my PC anymore?!? I really hope I can restore the files on my hard disk including my JA2 files, modding tools and so on... Surprised

The only thing I was in luck was the "English" NightOps test EXE I've built with the Hex editor. Before the crash I sent this file to a friend in the German forum. So I could upload it to RapidShare from a foreign internet access.

Download link: http://rapidshare.com/files/245241458/ja2_En_NO_v1.2_HEX.zip


Best regards; Schein...

/EDIT: Now, where the source of NightOps is available, it could be built a "real" English NightOps EXE by someone.

[Updated on: Tue, 16 June 2009 20:57] by Moderator



Re: Mod Translations[message #221448] Tue, 16 June 2009 20:59 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
Hey lads,

Great to see all this energy going into N.Ops!

@Scheinworld: There seems to be two people working on an English translation now, talk to Inshy.

That's a pain about your PC, hope it's not too bad. I'll download the Exe now, maybe we should all discuss what's been done. No point doing something twice.

Inshy told me they are translating the EDT files, but i translated 99% of them, some need a bit of attention, but overall they are fine.


Re: Mod Translations[message #221476] Tue, 16 June 2009 21:56 Go to previous messageGo to next message
Scheinworld

 
Messages:919
Registered:December 2007
Location: Baltic Sea, Germany
Ohh, that was really fast! Thanks men for your replies and your hints!

whoami
- Windows can be loaded?
If it is not started, start with WindowsPE (load from CD), copy the necessary data and reinstall Windows


@ Whoami: No, Windows XP can not be loaded anymore. I see nothing on the screen? Sad I will try it again with the Windows CD inside when I arrive at home.

whoami
- What type of file system (NTFS, FAT32, etc)


Sorry, I have absolutely no idea mate? Embarrassed

Off_Topic
@Scheinworld: There seems to be two people working on an English translation now, talk to Inshy.


@ Off_Topic: Maybe inshy can report in this thread what he has already translated?

Off_Topic
That's a pain about your PC, hope it's not too bad. I'll download the Exe now, maybe we should all discuss what's been done. No point doing something twice.


Thanks, I hope it too! It was a little bit weird, my first thought after the PC crash was the fear to lose my JA2 file collection. Crying or Very Sad I need a backup in the future! I have all information about the words I translated in the EXE with the Hex editor on my hard disk! I can write them down as soon as my computer works again (hopefully).

So, I have to leave this place (internet access) now.


Have a good evening; Schein...


Re: Mod Translations[message #221491] Tue, 16 June 2009 22:38 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia
Schein, take a deep breath and do anything rash, like throwing the PC out the window.

1. Does you PC still recognises the drive (check BIOS)
2. Screen comes out dark? No BIOS messages? (check video card, might be busted or dislocated)
3. Are you sure PC is powering off? No strange beeps (possible RAM fault)
4. Get a 2nd harddrive, install Windows on it, put your old drive as slave and copy the files over. Then format faulty drive and use it only for pr0n.


Re: Mod Translations[message #221493] Tue, 16 June 2009 22:48 Go to previous messageGo to next message
gmonk

 
Messages:647
Registered:April 2002
Location: Newfoundland, Canada
If your drive actually seems to be dead (did it make any consistent ticking sounds lately?) then:

try putting it into a ziplock bag (with some dessicant sachets, if you have some: the "do not eat" packets they include with electronic gear)

and then in the freezer for a couple of hours before you slave it for data recovery.

Yes, it sounds weird, but it's worth a shot. Trust me.
Re: Mod Translations[message #221502] Tue, 16 June 2009 23:16 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
Hope your pc is recoverable mate Surprised


Re: Mod Translations[message #221852] Thu, 18 June 2009 17:11 Go to previous messageGo to next message
Scheinworld

 
Messages:919
Registered:December 2007
Location: Baltic Sea, Germany
Hello guys,

At first many thanks for your advices and efforts regarding my computer problem! I'm relatively sure now it's a hardware failure, because I get no messages from my PC anymore, just a black and "sad" screen. I have to admit it: I'm a noob for that kind of problem. It's comparable with my car. I can use and drive it :redracer: (and without a serious accident in the last few hours :ok: ), but I can't do barely more than changing a tire.

Shanga
Schein, take a deep breath and do anything rash, like throwing the PC out the window.

2. Screen comes out dark? No BIOS messages? (check video card, might be busted or dislocated)


@ Shanga: Heh, that was my emergency plan! :computer2: Seriously I hope you are right and it's "just" the video card, everything else than the hard disk is okay.


gpmg
Yes, it sounds weird, but it's worth a shot. Trust me.


@ gpmg: Thanks man! I took your tips and forwarded them to my friend. He is a real computer "freak" and I hope he has a little bit time for my "patient" on the weekend or at least in the next week.


lockie
Hope your pc is recoverable mate Surprised


@ lockie: Sometimes I miss the good old times and my C64 & Amiga. These computers were really made for the eternity, but unfortunately there is no C64 or Amiga version of JA2, probably too many floppy disks. Wink


Have a good weekend; Schein...

/EDIT: Just a note to the "English" NightOps v1.2 HEX EXE I've uploaded. You can continue your old games, a new game is not required! M.E.R.C., die mercenaries stats, skills, town names... were translated. Please report any problems in this thread. Thank you!

[Updated on: Thu, 18 June 2009 17:37] by Moderator



Re: Mod Translations[message #221892] Thu, 18 June 2009 19:30 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
Quote:
Just a note to the "English" NightOps v1.2 HEX EXE I've uploaded. You can continue your old games, a new game is not required! M.E.R.C., die mercenaries stats, skills, town names... were translated. Please report any problems in this thread. Thank you!


Meant to ask what this editor actually did ! Thanks Scheinworld , I'll d/l tonight and try it out , and good weekend to you and all the guys !


Re: Mod Translations[message #221895] Thu, 18 June 2009 19:50 Go to previous messageGo to next message
gmonk

 
Messages:647
Registered:April 2002
Location: Newfoundland, Canada
You're welcome, Schein. Hope the disk recovery isn't necessary. Smile
Re: Mod Translations[message #222049] Fri, 19 June 2009 17:57 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
Had a look at your Exe. Scheinworld, makes a big difference, going to replay N.Ops and Proof Read/Fine Tune anything that needs to be done.

Hopefully with Whoami, Inshy, and yourself involved we can give this great Mod the translation it deserves, and get more people playing it.

@Any Artist: I put together a very rough English Night Ops splash on the main screen to replace the Russian one, any takers?

[Updated on: Fri, 19 June 2009 17:59] by Moderator



Re: Mod Translations[message #222273] Sat, 20 June 2009 21:37 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
Yup[ , it's going fine , no probs so far Smile


Re: Mod Translations[message #222402] Sun, 21 June 2009 14:16 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
Day 14 , finding cash hard to come by , does the RMB/Alt not work for selling here ?
And , whats the deal with breath bar having a diff colour atop the actual blue vertical line , when the other two are black as normal ?


Re: Mod Translations[message #222404] Sun, 21 June 2009 14:31 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia
Whats with "press J to work optics" feature? Doesn't seem to do anything here... Anyone figured it out?

Btw, anyone thinking this mod fully deserves his own forum, with translation coming alone nicely and all?


Re: Mod Translations[message #222405] Sun, 21 June 2009 14:33 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia
Hmmff... in english readme it says:

To ready your gun press "j"

I am dying to check out the sandbags building feature.


Re: Mod Translations[message #222410] Sun, 21 June 2009 15:29 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
Been raided by paratroops ( bit of a con really ,noisy jet overhead then *Kazaam* , troops appear )but not had jeeps yet , still at Drassen and can't escape for healing and repairing..... Very Happy


Re: Mod Translations[message #222422] Sun, 21 June 2009 17:38 Go to previous messageGo to next message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
lockie
Day 14 , finding cash hard to come by , does the RMB/Alt not work for selling here ?
And , whats the deal with breath bar having a diff colour atop the actual blue vertical line , when the other two are black as normal ?


The Sell All option can be turned on/off in the INI, you can turn Drop All off/on in the options menu.

Shanga
Whats with "press J to work optics" feature? Doesn't seem to do anything here... Anyone figured it out?


It readies your gun, there is an option for advanced Optics in the INI, not sure if this has something to do with the "Work Optics" feature. Maybe Whoami can explain...


lockie
Been raided by paratroops ( bit of a con really ,noisy jet overhead then *Kazaam* , troops appear )but not had jeeps yet , still at Drassen and can't escape for healing and repairing..... Very Happy


When you hear the sound of the chopper, you have around 15 Min (game time) to set up your defenses, you should be happy there was no attack jeeps, did you turn them on in the INI?

The Sand Bags are a cool addition, there's a whole lot more where that came from...

Make sure to adjust the INI to turn on all the new features you want to see.

[Updated on: Sun, 21 June 2009 18:06] by Moderator



Re: Mod Translations[message #222432] Sun, 21 June 2009 19:13 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia
I've so far go thru Omerta, then headed to San Mona. I am playing on Novice to get a feel of the game before going hardcore. I had militia turned on and boy, it felt like UC again. They fought a brave battle in Omerta (first time i had them off and wondered what the heck the sandbags on roofs were for).

I like snipers and overall damage tweaks. If feels like shooting real bullets. No more full blast to head that gives headaches. Now it kills on spot.

San Mona has had a nice rebuild, very atmospheric.

In general I am enjoying this a lot, even with Russian words here and there. You picked a fine mod to translate, I tell you.


Re: Mod Translations[message #222439] Sun, 21 June 2009 19:33 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
Quote:
The Sell All option can be turned on/off in the INI, you can turn Drop All off/on in the options menu.


Ah , right , though I thought I had enabled that .

Quote:
When you hear the sound of the chopper, you have around 15 Min (game time) to set up your defenses, you should be happy there was no attack jeeps, did you turn them on in the INI?


Definitely a jet sound.......... and also enabled , I better check this Smile
Cheers OT .


Re: Mod Translations[message #222493] Mon, 22 June 2009 02:20 Go to previous messageGo to next message
whoami

 
Messages:73
Registered:May 2009
Location: Russia, Uljanovsk
Shanga
it felt like UC again.

Try this: "Maps=2"
After that visit C9, D10 - it will be pleasant to you

Quote:
I like snipers and overall damage tweaks.

Try to choose for IMP skill "sniper-expert".

[Updated on: Mon, 22 June 2009 02:22] by Moderator

Re: Mod Translations[message #222502] Mon, 22 June 2009 03:45 Go to previous messageGo to next message
Shanga

 
Messages:3516
Registered:January 2000
Location: Danubia

How do you sell inventory?


Re: Mod Translations[message #222517] Mon, 22 June 2009 09:46 Go to previous messageGo to next message
lockie

 
Messages:3929
Registered:February 2006
Location: Scotland
:whoknows:


Re: Mod Translations[message #222530] Mon, 22 June 2009 12:59 Go to previous messageGo to previous message
Off_Topic

 
Messages:1037
Registered:January 2009
I never use "Sell All", i'll have a look at it, is it set to 1 in the Noptions INI?


Previous Topic: grenade bug
Next Topic: Night OPs Manual
Goto Forum:
  


Current Time: Wed Oct 24 03:57:00 EEST 2018

Total time taken to generate the page: 0.01967 seconds