textfile location / translation[message #366187]
|
Mon, 08 July 2024 19:03
|
|
Felix |

|
Messages:4
Registered:July 2024 Location: Germany |
|
|
Hello. I'm playing the German version and unfortunately not all of the texts have been translated (yet).
I would now like to translate this for myself using Google.
I've already found the texts of the emails. But I can't find the texts of the websites from the laptop.
I also can't find the file with the enemies battle slogans.
Thank you.
Felix
Report message to a moderator
|
Civilian
|
|
|
|
Re: textfile location / translation[message #366190 is a reply to message #366188]
|
Tue, 09 July 2024 21:56 
|
|
Felix |

|
Messages:4
Registered:July 2024 Location: Germany |
|
|
Thanks for the answer.
I'm trying to get to know VS.
Unfortunately, I don't speak English well enough to provide decent translations. I'm also writing this with Google Translate. Personally, I don't care if the game isn't translated correctly.
If I've understood correctly, are all the language files already included in the source? So does that apply to all language versions?
And _GermanText.cpp therefore contains most of the texts? At least I can see one of the texts from the laptop there.
So if I change the _GermanText.cpp file now, I can create a ja2.exe from the source with VS. Right?
And if nobody has a problem with my translations, can I also make the changed files available as a pull request so that someone can integrate them into the source?
PS
Maybe you can help me.
I can open the source in VS and also change files.
But how can I create the JA2.exe from it?
Is there a guide somewhere? All the ones I find show me menus that I don't have in VS.
For example, Build.
[Updated on: Wed, 10 July 2024 01:52] Report message to a moderator
|
Civilian
|
|
|
|
|
|
|
Re: textfile location / translation[message #366195 is a reply to message #366194]
|
Wed, 10 July 2024 18:51
|
|
Kitty |
  |
Messages:492
Registered:October 2017 Location: Germany |
|
|
If you use the exe with the same gamedir, just replacing the exe should do.
It shouldn't take to long to build if you only change one line
About the string length, that's refering to its total length, not specific words
A direct translation often will fail that, a little creativity and bending of some rules might do it
Like:
"NPC is hungry." = 14 (including all empty space and signs)
"NPC ist hungrig." = 16 (too long compared to 14)
"NPC hat Hunger." = 15 (better, but still too long)
"NPC hat Hunger" = 14 (yay, that'll do) (screw the dot (.) and it has the same length)
[Updated on: Wed, 10 July 2024 18:52]
How to get: latest 1.13, 7609 and more | 7609 SCI (eng) | Compiling+SVN
I need more details. (Didi Hallervorden) Report message to a moderator
|
|
|
|